-
1 duded up
-
2 (to) prink
(to) prink /prɪŋk/A v. t.B v. i.2 (fig.) adornarsi; agghindarsi; mettersi in ghingheri● to prink oneself up, adornarsi; agghindarsi; mettersi in ghingheri. -
3 (to) prink
(to) prink /prɪŋk/A v. t.B v. i.2 (fig.) adornarsi; agghindarsi; mettersi in ghingheri● to prink oneself up, adornarsi; agghindarsi; mettersi in ghingheri. -
4 tog
-
5 dress up
1) (smartly) vestirsi con eleganza, mettersi in ghingheri2) (in fancy dress) vestirsi, travestirsi (as da); dress [sb.] up, dress up [sb.] (disguise) mascherare, camuffare; dress [sth.] up, dress up [sth.] (improve) abbellire* * *(to put on special clothes, eg fancy dress: He dressed up as a clown for the party.) vestirsi a festa* * *1. vi + adv(in smart clothes) vestirsi bene, (in fancy dress) vestirsi in costume, mascherarsi2. vt + adv(improve appearance of: facts) presentare sotto una veste migliore* * *1) (smartly) vestirsi con eleganza, mettersi in ghingheri2) (in fancy dress) vestirsi, travestirsi (as da); dress [sb.] up, dress up [sb.] (disguise) mascherare, camuffare; dress [sth.] up, dress up [sth.] (improve) abbellire -
6 deck
I [dek]1) (on ship) ponte m.2) AE (terrace) terrazza f.3) (on bus) piano m.4)••all hands on deck! — mar. equipaggio in coperta!
II [dek]to hit the deck — colloq. cadere a terra
* * *[dek]1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) ponte2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) imperiale3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) mazzo di carte•* * *I [dek]1) (on ship) ponte m.2) AE (terrace) terrazza f.3) (on bus) piano m.4)••all hands on deck! — mar. equipaggio in coperta!
II [dek]to hit the deck — colloq. cadere a terra
-
7 glad
[glæd]1) (pleased) contento, lieto, felice2) (cheering) [ news] lieto••to give sb. the glad eye — guardare qcn. con occhi languidi
in one's glad rags — colloq. in ghingheri
I'll be glad to see the back o last of them — colloq. non vedo l'ora che se ne vadano, sarei ben felice di non vederli mai più
* * *[ɡlæd](pleased or happy: I'm very glad that you are here; the glad smiles of the children.) contento, felice- gladden- gladly
- gladness
- glad rags* * *[glæd]1) (pleased) contento, lieto, felice2) (cheering) [ news] lieto••to give sb. the glad eye — guardare qcn. con occhi languidi
in one's glad rags — colloq. in ghingheri
I'll be glad to see the back o last of them — colloq. non vedo l'ora che se ne vadano, sarei ben felice di non vederli mai più
-
8 nine
[naɪn] 1.determinante nove2.pronome nove3.nome nove m.••to be dressed up to the nines — colloq. essere in ghingheri o in tiro
* * *1. noun1) (the number or figure 9.) nove2) (the age of 9.) nove anni2. adjective1) (9 in number.) nove2) (aged 9.) di nove anni•- nine-- ninth
- nine-year-old 3. adjective((of a person, animal or thing) that is nine years old.) di nove anni* * *[naɪn] 1.determinante nove2.pronome nove3.nome nove m.••to be dressed up to the nines — colloq. essere in ghingheri o in tiro
-
9 smarten up
to smarten oneself up — mettersi in ghingheri, farsi bello
* * *to smarten oneself up — mettersi in ghingheri, farsi bello
-
10 tog out
-
11 ■ deck out
■ deck outv. t. + avv.mettere in ghingheri, agghindare (q.); decorare; ornare (qc.). -
12 ♦ dog
♦ dog /dɒg/A n.1 (zool., Canis familiaris) cane ( in genere): guard dog, cane da difesa; sniffer dog, cane antidroga; a fierce dog, un cane feroce; a stray dog, un cane randagio; to walk the dog, far fare la passeggiata al cane; A dog is man's best friend, il cane è il migliore amico dell'uomo2 cane maschio (cfr. bitch); maschio ( dei Canidi, come la volpe, il lupo, ecc.): a dog fox, una volpe maschio4 (fam. antiq.: preceduto dall'art. indeterm.) individuo; tipo: a sly dog, un furbacchione; a lazy dog, un pigrone; a dirty dog, uno sporcaccione; a lucky dog, un tipo fortunato; You lucky dog!, che fortuna sfacciata!6 ► firedog8 (astron.) ► sundog11 (pl.) – the dogs, le corse dei cani: to bet on the dogs, scommettere alle corse dei cani; He won £50 at the dogs, ha vinto cinquanta sterline alle corse dei caniB a. attr.da (o per) cani; di cani: dog biscuits, biscotti per cani; (scherz.) biscotti, gallette; dog breeder, allevatore di cani; dog food, alimenti per cani; dog grooming, tolettatura dei cani● (fam. USA) dog-and-pony show, presentazione elaborata; gran messinscena □ (fam. USA) a dog's age, un sacco di tempo; secoli (fig.) □ dog boarding kennel, pensione per cani □ (volg. GB) the dog's bollocks, ( di cosa), il meglio, una figata; ( di persona) il migliore: This game really is the dog's bollocks, questo gioco è veramente una figata; He thinks he's the dog's bollocks, si crede il migliore □ (ferr., Austral.) dog-box, carrozza senza corridoio □ dog-catcher, accalappiacani; ( slang USA) poliziotto privato □ (fam.) a dog's chance, la ben che minima possibilità ( di cavarsela, di successo, ecc.) □ dog collar, collare da cane; (fig.) colletto alto inamidato ( da prete) □ (lett., poet.) the dog days, la canicola; il solleone □ (fam. ingl.) dog's dinner (o breakfast), lavoro malfatto; pasticcio; to make a complete dog's dinner (o breakfast) of st., fare un pasticcio (o un macello) con qc. □ dog-ear, orecchio (di una pagina) □ ( di libro e sim.) dog-eared, con le orecchie □ dog eat dog, (sost.) concorrenza spietata, lotta all'ultimo sangue; (agg.) spietatamente competitivo, spietato: It's dog eat dog!, è una lotta all'ultimo sangue □ (fam.) dog-end, mozzicone di sigaretta; avanzo, cosa priva di valore □ dog-faced, dal muso di cane □ dog-fancier, cinofilo; allevatore di cani □ (bot.) dog-fennel ( Anthemis cotula), camomilla mezzana □ dog handler, poliziotto che fa coppia con un cane □ dog-headed, dalla testa di cane; cinocefalo □ dogs' home, rifugio per cani abbandonati □ (fig.) a dog in the manger, uno che non permette che altri godano di ciò che a lui non interessa o non piace □ a dog-in-the-manger attitude, un atteggiamento di estremo egoismo □ (mecc.) dog iron = A, def. 6 ► sopra □ dog kennel, canile □ dog Latin, latinorum, latino maccheronico □ dog lead, guinzaglio ( per cani) □ a dog's life, una vita da cani; una vitaccia □ dog lover, cinofilo □ ( Mercurialis perennis) dog's mercury, mercorella canina □ dog-napper, ladro (o rapitore) di cani □ dog-napping, ratto di cani □ ( USA) dog paddle, nuoto (o nuotata) a cane □ dog parlour, salone di tolettatura per cani □ (bot.) dog-rose, ( Rosa canina) rosa canina □ (mecc.) dog screw, vite a becco (o a naso) □ dog sitter, dog sitter ( chi si prende cura del cane in assenza del padrone) □ dog sled, slitta da cani □ (astron.) Dog star, Sirio; ( anche) Procione □ dog tag, contrassegno per cani; medaglietta (fam.); ( gergo mil., USA) piastrina ( di riconoscimento) □ (bot.) dog's-tail ( Cynosurus cristatus), coda di cane □ (fam.) dog-tired, stanco morto; stremato □ (bot.) dog's-tongue ( Cynoglossum officinale), cinoglossa; erba vellutina □ (edil.) dog's tooth, dente di cane: dog's tooth bond, corso di mattoni a dente di cane □ (bot.) dog's-tooth violet, ( Erythronium denscanis) dente di cane; ( Cynodon dactylon) gramigna □ ( sport) dog track, cinodromo □ ( Canada) dog train, slitta trainata da cani □ dog training, addestramento dei cani □ dog training centre, centro d'addestramento per cani □ (bot.) dog violet, ( Viola canina) viola riviniana □ (in GB) dog warden, guardia cinofila □ dog whip, scudiscio □ dog whistle, fischietto per cani; fischietto a ultrasuoni □ (fam.) dog-whistle, che manda messaggi in codice: (polit.) dog-whistle campaign, campagna elettorale piena di messaggi in codice □ to die like a dog, morire come un cane □ (fam. ingl.) dressed up (o done up) like a dog's dinner, vestito con eleganza pacchiana; conciato come un albero di natale □ like a dog with two tails, felicissimo; fuori di sé dalla felicità □ (fig.) to give (o to throw) sb. to the dogs, buttar via q. come un calzino vecchio □ to go to the dogs, andare in malora (o in rovina) □ (fig.) to help a lame dog over a stile, dimostrarsi amico di q.; soccorrere q. in un momento di bisogno □ to fight like cat and dog, essere (o andare d'accordo) come cane e gatto □ (fam. USA) to put on the dog, darsi delle arie □ (fam.) top dog, chi comanda, il gran capo □ to treat sb. like a dog, trattare q. come un cane □ to work like a dog, lavorare come uno schiavo □ (prov.) Every dog has its day, per tutti, prima o poi, viene il giorno della fortuna □ (prov.) Give a dog a bad name (and hang him), la cattiva fama è dura a morire □ (prov.) If you lie down with dogs you will get up with fleas ► flea □ (prov.) Let sleeping dogs lie, non svegliare il can che dorme □ (prov.) Love me, love my dog, chi mi ama mi deve prendere come sono □ (prov.) Why keep a dog and bark yourself?, perché fare qualcosa quando c'è chi potrebbe farlo al posto tuo? □ (prov.) You can't teach an old dog new tricks, le vecchie abitudini sono dure a morire.(to) dog /dɒg/v. t.● (fam. USA) to dog it, vestire con eleganza, fare l'elegantone; ( anche) battersela, filare; fare lo scansafatiche; vivere a sbafo □ ( slang USA) to dog out (o up), mettersi in ghingheri, pararsi a festa. -
13 (to) doll up
-
14 ■ dress up
■ dress upA v. i. + avv.1 vestirsi elegante; mettersi in ghingheri (fam.)2 travestirsi: They are going to dress up as witches, si travestiranno da streghe; Most children love dressing up, la maggior parte dei bambini adora travestirsiB v. t. + avv.1 abbellire; nobilitare: He tried to dress up his actions with all kinds of excuses, cercava di nobilitare le sue azioni con ogni sorta di scusa3 (mil.) allineare; mettere in riga. -
15 ♦ dressed
♦ dressed /drɛst/a.1 vestito; abbigliato: to get dressed, vestirsi; He's not dressed yet, non è ancora vestito; She was dressed in black, era vestita di nero; half [fully] dressed, mezzo [completamente] vestito; She's always fashionably dressed, è sempre vestita alla moda; badly dressed middle-aged men, uomini di mezza età malvestiti2 adorno; addobbato● (fam.) to be dressed to kill, essere vestito per far colpo □ (fam.) to be dressed (up) to the nines, essere in ghingheri □ to get dressed up, travestirsi. -
16 dudish
-
17 fig
[fɪg]* * *[fiɡ](a type of soft pear-shaped fruit, often eaten dried.) fico* * *fig (1) /fɪg/n.1 fico: green [dried] figs, fichi freschi [secchi]3 (fam.: a fig) niente; un fico (secco); un tubo: I don't care (o give) a fig (about him), non m'importa un fico (di lui)● (zool.) fig-eater (o fig-pecker) ( Sylvia simplex), beccafico □ ( anche arte e fig.) fig leaf, foglia di fico.fig (2) /fɪg/n. [u](fam. antiq.) nella loc. in full fig, in ghingheri; in tiro (fam.).* * *[fɪg] -
18 finery
['faɪnərɪ]nome abbigliamento m. sfarzoso* * *noun (beautiful clothes, jewellery etc: I arrived in all my finery.) eleganza* * *finery (1) /ˈfaɪnərɪ/n.1 [u] eleganza; (fig.) splendore: nature in its spring finery, la natura nel suo splendore primaverile2 abiti (pl.) di gala; vestiti (pl.) eleganti: to put on one's finery, vestirsi di gala; mettersi in ghingheri (fam.)3 (pl.) fronzoli.finery (2) /ˈfaɪnərɪ/n.(metall.) forno di puddellaggio.* * *['faɪnərɪ]nome abbigliamento m. sfarzoso -
19 ■ get up
■ get upA v. i. + avv.1 alzarsi; alzarsi in piedi; alzarsi da letto ( la mattina, dopo una malattia, ecc.); ( del vento) alzarsi; ( del mare) rinforzare, ingrossarsi; ( delle fiamme) alzarsi; ( di un incendio) divampare: I usually get up late on Sundays, di solito la domenica mi alzo tardi; DIALOGO → - Putting the heating on- What time are you getting up tomorrow?, a che ora ti svegli domattina?; Everybody got up when the boss came in, tutti si sono alzati quando è entrato il capo2 ( anche alpinismo) salire; arrampicarsi: The cat got up to a higher branch, il gatto si è arrampicato su un ramo più altoB v. i. + prep.salire (o montare, arrampicarsi) su: The lorry couldn't get up the slope, il camion non riusciva ad arrampicarsi su per la salita (o a fare la salita)C v. t. + avv.1 fare alzare; tirare giù dal letto; svegliare; rimettere in piedi ( un ammalato guarito): Sorry for ringing you at this unholy hour; did I get you up?, scusa se ti chiamo a quest'ora indegna; ti ho tirato giù dal letto?2 tirare su; alzare; sollevare: Get your leg up!, tira su la gamba!4 preparare; organizzare; mettere su (fig. fam.); fare: They got up a school play, hanno organizzato una recita scolastica5 vestire; abbigliare; travestire; mascherare: We got the boys up as Vikings, abbiamo vestito i maschietti da vichinghi6 agghindare; addobbare; parare a festa: The whole town was got up for the visit of the Royal Family, la cittadina intera era parata a festa per la visita dei Reali7 (arc.) preparare; studiare; imparare8 tirare fuori (fam.); provare, sentire ( dentro di sé): He cannot get up a bit of affection for her, non riesce a provare un po' d'affetto per lei9 (fam.) lavare e stirare; curareD v. t. + avv. + prep.portare, trasportare su per: Can we get the wardrobe up the stairs?, ce la facciamo a portare l'armadio su per le scale? □ to get oneself up, agghindarsi; mettersi in ghingheri; farsi bello □ ( a un cavallo) get up!, hop!; forza!; corri! □ to get up speed ► speed □ to get up steam ► steam. -
20 (to) glam up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ghingheri — / gingeri/ [voce onomatopeica], fam. scherz. [vestito con ricercata eleganza, solo nella locuz. prep. in ghingheri : essere in g. ] ● Espressioni: mettersi in ghingheri ▶◀ adornarsi, agghindarsi, azzimarsi, (scherz.) bardarsi, farsi bello … Enciclopedia Italiana
ghingheri — {{hw}}{{ghingheri}}{{/hw}} vc. (fam., scherz.) Nella locuz. avv. in –g, vestito e acconciato in modo ricercato: mettersi, andare, essere, in –g … Enciclopedia di italiano
ghingheri — ghìn·ghe·ri s.m.pl. CO solo nella loc. → in ghingheri {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: etim. incerta. POLIREMATICHE: in ghingheri: loc.agg.inv. CO … Dizionario italiano
ghingheri — vc.; nella loc. avv. (fam., scherz.) in ghingheri, tutto agghindato, in pompa magna (scherz.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
azzimato — az·zi·mà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → azzimare, azzimarsi 2. agg. CO vestito con cura e ricercatezza eccessive: è sempre tutto azzimato Sinonimi: agghindato, in ghingheri, 1lisciato. Contrari: malmesso, malvestito, sciatto, trasandato,… … Dizionario italiano
malvestito — mal·ve·stì·to agg. CO che indossa abiti dimessi e logori o di pessimo gusto Sinonimi: malmesso, sciatto, trasandato, trascurato. Contrari: azzimato, in ghingheri. {{line}} {{/line}} VARIANTI: mal vestito. DATA: 1Є metà XII sec. ETIMO: dalla loc.… … Dizionario italiano
agghindare — [dal fr. guinder issare e, fig., dare importanza ]. ■ v. tr. [vestire con ricercatezza] ▶◀ abbellire, adornare, azzimare, bardare, ornare. ⇑ abbigliare. ■ agghindarsi v. rifl. [vestirsi con studiata eleganza: si agghinda per qualsiasi occasione ] … Enciclopedia Italiana
azzimare — /adz:i mare/ [dal provenz. ant. azesmar ] (io àzzimo, ant. azzìmo, ecc.). ■ v. tr., non com. [rendere più bello qualcuno vestendolo con molta cura] ▶◀ (scherz.) addobbare, agghindare, (scherz.) bardare (a festa), (scherz.) parare a festa.… … Enciclopedia Italiana
bardare — [der. di barda ]. ■ v. tr. 1. (equit.) [munire un cavallo di barda] ▶◀ sellare. 2. (estens.) [mettere addosso a qualcuno, o più raram. a qualcosa, abiti o decori e ornamenti vistosi] ▶◀ abbigliare, addobbare, adornare, agghindare, decorare,… … Enciclopedia Italiana
bello — / bɛl:o/ [lat. pop. bellus carino, grazioso ] (sing. m. bèl, pl. m. bèi, davanti a consonante seguita da vocale, e davanti a f, p, t, c, v, b, d, g seguite da l o r ; bèllo, bègli negli altri casi; il pl. bèlli oggi è usato soltanto quand è… … Enciclopedia Italiana
bracalone — /braka lone/ [der. di braca ], fam. ■ s.m. (f. a ) [persona che non ha alcuna cura del proprio vestire] ▶◀ brindellone, sciattone. ◀▶ elegantone, (disus.) gagà. ■ agg. [di persona malmessa nel vestire] ▶◀ disordinato, malvestito, (fam.) sbracato … Enciclopedia Italiana